الخميس، 29 مارس 2007

الحلقة 14 من الموسم الثالث من مسلسل الضائعون Lost S03E14


الحلقة الـ14 من مسلسل لوست الضائعون.


الحلقة الجديدة بعنوان: العرض



ترجمة الحلقة من سترايك انفو - تونس (الإصدار 0.98)




تورّنت الحلقة الـ14 من الضائعون لوست

هناك 4 تعليقات:

غير معرف يقول...

الحلقة الرابعة عشر من مسلسل لوست حازت على اعجابى بشكل كبير خاصة الموسيقى التصويرية وتسلسل الاحداث والربط بين مشاهد سابقة غير مفهومة من الاحداث وان كانت الحلقة غير اساسية فى المسلسل الا انها مهمة لانها مدت الابطال باجهزة الواكى توكى وكشفت سر الاختطاف لصن

غير معرف يقول...

فعلا الحلقة فيه ربط عجيب غريب يجعلك تقول، لقد أتقنوا في ربط الأحداث بمهارة عالية. كما قلت أظنّ أن التولكي واكي سيكون إضافة و فاتحة خير في الحلقات القادمة.

غير معرف يقول...

الأخ سترايك انفو
حقيقة لا أعرف كيف أشكرك على المجهود الجبار الذي قمت به في الترجمة و لكن تظل دون المستوى المطلوب و اعذرني لقول هذا و لكن تظل هذه هي الحقيقة
فمن تجربتي الشخصية وجدت الآتي
العديد من الجمل ترجمت بصورة تغير المعنى
وجود الكثير من الأخطاء الإملائية
ظهور التوقيت في الترجمة و هو خطأ فادح جدا
الترجمة الركيكة لبعض الجمل و المصطلحات
ملء عدة أسطر بدلا من تقسيم الجملة على عدة شاشات

و على كل حال باستطاعتي تقديم المساعدة من تصحيح و تقييم و مشاركة لأي من ترجماتك القادمة

و بريدي هو
nokia33 (at) hushmail (dot) com

غير معرف يقول...

شكرا على هذا النقد، في الحقيقة لا يوجد هناك مترجم كامل. لذلك أؤكّد لك أنّه لا توجد ترجمة من دون أخطاء سواء لغويّة أو ركيكة. كما تعرف مجهود الترجمة الذي أقوم به يعتبر فردي 100% لذلك من المؤكّد أنّه ستكون هناك أخطاء. بالنسبة لظهور التوقيت في الترجمة، فهذا ليس صحيح، أقوم عادة بتمرير الترجمة على برنامج خاص لإيجاد الأخطاء التركيبيّة في ملفّ الترجمة. لكن يمكن البرنامج الذي تستخدمة أنت لا يدعم بعض المؤثّرات كالألوان و تأثيرات ستايل الخطوط. أنصحك بالتحديث لآخر إصدار من VobSub أو أيّ برنامج مطابق.

على كلّ حال سأرسل إليك دعوة msn للحديث أكثر عن إمكانيّة التعوان بيننا فعلا أنا بحاجة لمثل هذه المساعدة. لأن الأخ الذي كان يساعدني في التصحيح و المراجعة ليس في تونس و هو يحضّر لإنهاء دروسه في الخارج.

شكرا لك من جديد